Lekce a výuka španělštiny

Výuka a lekce španělštiny

POR vs PARA – nejčastější problém ve španělštině

Rozdíl mezi předložkami „por“ a „para“ ve španělštině může být pro studenty velmi matoucí, protože v některých situacích mohou mít obdobný význam. Nicméně, obě předložky mají různé použití a obvykle se nepoužívají zaměnitelně.

Předložka „por“ se nejčastěji používá jako význam „díky“, „pro“, „skrze“, „například“ nebo „přes“. Několik příkladů:

  • Por favor, ¿me puedes ayudar? (Prosím, můžeš mi pomoci?)
  • Voy a la tienda por pan. (Jdu do obchodu pro chléb.)
  • El paquete fue enviado por correo. (Balíček byl odeslán poštou.)
  • Lo hice por ti. (Udělal jsem to pro tebe.)
  • Por la mañana, siempre tomo un café. (Ráno si vždy dám kávu.)

Předložka „para“ se nejčastěji používá jako význam „pro“, „aby“, „s ohledem na“, nebo „do“. Několik příkladů:

  • Este regalo es para ti. (Tento dárek je pro tebe.)
  • Necesito estudiar para el examen. (Musím se učit na zkoušku.)
  • Voy a la playa para tomar el sol. (Jdu na pláž, abych si lehla na slunce.)
  • Este libro es para niños. (Tato kniha je pro děti.)
  • Salimos para Madrid mañana. (Odjíždíme zítra do Madridu.)

Doufám, že ti to pomohlo lépe pochopit rozdíl mezi předložkami „por“ a „para“ ve španělštině!

Chcete umět pořádně španělsky?

Skočte na unikátní online video lekce španělštiny. Ty Vás během pár hodin naučí mluvit španělsky. Zábavně, efektivně, kdykoliv a kdekoliv.

Diskuze

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *