Ve španělštině existují slova „tan“ a „así“, která mají různé významy a použití. Zde je vysvětlení rozdílů mezi nimi:
„Tan“:
- Význam: „tan“ znamená „tak“ nebo „tak moc“ v angličtině. Používá se k vyjádření intenzity nebo stupně něčeho.
- Příklady:
- Está tan caliente. (Je tak horko.)
- Es tan amable. (Je tak laskavý.)
- La película fue tan aburrida. (Film byl tak nudný.)
„Así“:
- Význam: „así“ se obvykle překládá jako „tak“ nebo „takový“. Používá se k popisu způsobu nebo charakteristiky něčeho.
- Příklady:
- Hazlo así. (Dělej to tak.)
- No puedo hacerlo así. (Nemohu to udělat takhle.)
- No deberías tratar a las personas así. (Neměl bys takhle zacházet s lidmi.)
Zde je klíčový rozdíl: „tan“ se používá k vyjádření intenzity nebo stupně, zatímco „así“ se používá k popisu způsobu nebo charakteristiky.
Chcete umět pořádně španělsky?
Skočte na unikátní online video lekce španělštiny. Ty Vás během pár hodin naučí mluvit španělsky. Zábavně, efektivně, kdykoliv a kdekoliv.