Lekce a výuka španělštiny

Výuka a lekce španělštiny

Rozdíly mezi TAN a ASÍ ve španělštině.

Ve španělštině existují slova „tan“ a „así“, která mají různé významy a použití. Zde je vysvětlení rozdílů mezi nimi:

  1. „Tan“:

    • Význam: „tan“ znamená „tak“ nebo „tak moc“ v angličtině. Používá se k vyjádření intenzity nebo stupně něčeho.
    • Příklady:
      • Está tan caliente. (Je tak horko.)
      • Es tan amable. (Je tak laskavý.)
      • La película fue tan aburrida. (Film byl tak nudný.)
  2. „Así“:

    • Význam: „así“ se obvykle překládá jako „tak“ nebo „takový“. Používá se k popisu způsobu nebo charakteristiky něčeho.
    • Příklady:
      • Hazlo así. (Dělej to tak.)
      • No puedo hacerlo así. (Nemohu to udělat takhle.)
      • No deberías tratar a las personas así. (Neměl bys takhle zacházet s lidmi.)

Zde je klíčový rozdíl: „tan“ se používá k vyjádření intenzity nebo stupně, zatímco „así“ se používá k popisu způsobu nebo charakteristiky.

Chcete umět pořádně španělsky?

Skočte na unikátní online video lekce španělštiny. Ty Vás během pár hodin naučí mluvit španělsky. Zábavně, efektivně, kdykoliv a kdekoliv.

Diskuze

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *