Chystáte se vyrazit na cestu do Španělska?
Tak to se Vám určitě budou hodit tyto hlavní typy a triky, co jsem vytvořil pro partnerskou společnosti invia.cz.
Mrkněte na to a mrkněte taky na předchozí příspěvek, kde jsme sepsal ty hlavní základní fráze, věty a slovíčka, které se Vám budou hodit před Vaší cestou do španělsky mluvících zemí.
Připravte se na cestu do Španělska
¡Hola, dobrodruzi! Už se balíte na Vaši cestu do země pomerančů, tapas, paelly [paeji] a rytmu flamenca? Tak si tam raději zabalte i tento článek, bude se Vám velmi hodit. Sepsali jsem Vám s lektorem Vascem z onlinespanelsky.cz pár důležitých frází, které byste měli vědět. Přijdou vhod, až se ocitnete ve španělské kavárně, na pláži v Alicante nebo v obchodě v Madridu.
Jsou to kamarádi a těm přeci nevykáme.
První krok na španělské půdě bude určitě příjemný. Hned po příletu na letišti Vás může zastavit maximálně tak místní kontrola a chtít po vás D.N.I. nebo pasaporte. Kdykoliv uslyšíte [dé-ene-í], tak sáhněte do peněženky a vytáhněte občanku, ale samozřejmě bohatě postačí i pas.
Určitě je dobré umět jako první pozdravit. Buenos días [buenos díjas] říkáme do 14:00 a od 14:00 už jen Buenas tardes [buenas tardes]. Pokud si to chcete ale zjednodušit, stačí jen Buenas a je jedno, v kolik hodin to říkáte. Pokud byste někoho oslovovali spíše rovnou s prosbou o něco, můžete použít i slovo Perdona [perdona], tedy „promiňte“.
Skoro vždycky za každým oslovením následuje jejich typická věta: ¿Cómo estás? nebo ¿Qué tal? [komo estás, ke tal]. Neděste se toho. Říkají to pořád a nic tak zásadního to neznamená. Doslova to je: „Jak se máš?“, ale dneska je to spíše součást pozdravu. Nejlepší odpověď je Bien, gracias [bjen, grasias], tedy: „Dobře, díky.“ A máte po starostech. Také se netrapte s vykáním. Španělé si umí vykat, ale skoro nikdo to nedělá, což dělá tu zemi neskutečně přátelskou a svobodnou.
Vždycky můžete všem děkovat, tím nikdy nic nezkazíte. Stačí říkat jen gracias [grasijas]. Je to univerzální a použitelné všude a na všechny. Občas k tomu přidávají muchas [mučas], tedy „hodně děkuji“.
Where I can find taxi nemusí vůbec fungovat.
Cesta do hotelu bude určitě příjemnější taxíkem. Použijte větu ¿Dónde está el taxi? [donde está el taksi]. Doslova to znamená: „Kde je taxík?“. Pokud byste hledali cokoliv jiného, tak stačí jen vytáhnout to slovo taxi a dáte tam něco jiného. Třeba takový záchod se může velmi často hodit. Řekne se baño [baňo].
V hotelu by snad měli umět anglicky, ne?
Ano měli by, ale může se stát, že to tak slavné nebude. Proto pokud se potřebujete ubytovat, určitě se bude hodit Tengo una reserva a nombre de… [tengo una reserva a nombre de], doslova: „Mám rezervaci na jméno…“. Tato věta Vám bude bohatě stačit, abyste se dostali do svého pokoje.
Kdyby náhodou nebylo něco v pořádku s Vaším pokojem, tak se nebojte použít větu Hay un problema con mi habitación [aj un problema kon mi abitasijón], tedy: „Mám problém s pokojem.“ Když budete někoho oslovovat, použijte señor pro pána a señora pro paní. Je to univerzální a všude použitelné.
Na výletě mluvte španělsky, bude Vás to neskutečně bavit.
Ubytovaní a připraveni vyrazit na objevování krás Španělska. Ať už jedete na jih do krásné židovské čtvrti v Cordóbě nebo ochutnat chobotnicové speciality na severu v La Coruñi, nebojte se mluvit. Jednoduchým Hola [ola], tedy „Ahoj“, oslovíte úplně kohokoliv. Následuje často opět to naše ¿Qué tal? [ke tal], tedy „Jak se vede?“.
Jak se dostanu do…?
Důležitá věta je ¿Cómo voy a…? [kómo boj a…], tedy doslova: „Jak se dostanu k…?“. Doplníte si tam název místa, kam chcete jít. A pokud si nejste jisti, jestli jdete správně, použijte tuto větu: ¿Está lejos? [está lechos], tedy: „Je to daleko?“
Když odpoví Está cerca [está serka], tak je to dobrý, protože to je blízko. Když ne, tak můžete znovu zkusit první větu a třeba Vám nová cesta přijde vhod.
Nezapomeňte na klasiku: ¡Vamos a la playa!
Vamos a la playa [bamos a la plaja] je věta, kterou asi nemusíme překládat. Určitě ji ale vyzkoušejte v praxi, až půjdete na pláž. Kdykoliv byste cokoliv chtěli, třeba čistý ručník, lehátko, nebo se zeptat, jestli si to můžete vzít, stačí na to ukázat prstem a říci ¿Puedo? [puedo]. Znamená to „Mohu?“ a asi za tím bude následovat Sí (ano). Pozor na to české „ano“. Ve španělštině znamená „zadek“, tak doporučujeme zůstat u toho španělského Sí.
Ale nebojte, oni Vám nenadávají.
Mochila [močila] není sprosté slovo, ale znamená „batoh“. Curva [kurva] je opravdu jen „zatáčka“. Milé slovo nacer [naser] je „narodit se“ a poseer [poser] znamená „vlastnit něco“. Jedno ze základní sloves, tedy sloveso „být“ se ve španělštině řekne ser. Nemusíte se tedy bát, že na Vás Španělé mluví sprostě.
Ale na druhou slovo puta je opravdu sprosté, tomu bychom se raději vyhnuli. České slovo teta i seno znamená „prso“, takže spíše to moc nekřičte. A možná je dobré znát i slovo mierda [mierda], to kdybyste třeba šlápli do něčeho zapáchajícího. Je to totiž velmi často používané slovo.
Objednejte se a nakupte jako profík.
Ty všudypřítomné španělské vůně Vás donutí mít hlad a žízeň. Ať sedíte na plážovém stánku nebo v krásné restauraci, je to všude stejně skvělé. V takovém případě se hodí vědět, jak si něco objednat. Tapas bary jsou na každém rohu. Tapas jsou vlastně malé jednohubky, původně kousky chleba zakrývající otvor láhve. Sloveso tapar znamená něco „zakrýt“. Nejlepší jsou Croquetas [kroketas], jamón [chamón], tedy jejich speciální šunka, kterou rozhodně doporučujeme vyzkoušet. Sáhněte po iberské, je lepší než serrano. Gambas al ajillo [gambas al achijo] jsou „krevetky na česneku“ a pulpo je „chobotnice“. Ke šťastnému životu předepisujeme tapas mít aspoň 1x denně.
Doporučení od místních je stejně nejlepší.
¿Qué me recomienda? [Ke me rekomienda], doslova: „Co mi doporučíte?“ – Skvělá věta, pokud si nevíte rady s jídelním lístkem. Můžete ochutnat spoustu věcí, které byste možná sami nevybrali.
Pozor na rozdíl mezi pollo [pojo] a polla [poja]. Pollo si dejte – je to „kuřecí maso“. Ale polla znamená pánské přirození. Takže se nebojte raději dát pořádný důraz na „o“ na konci slova.
Pivo jako součást každé kultury.
Una caña, por favor. [una kaňa por favor], je věta, kterou ocení všichni pivaři. Donesou Vám točené pivo. Cerveza sice jako slovo „pivo“ existuje, ale dostanete spíše lahvové. Caña je praktičtější a budete se cítit jako místní.
Skoro na každé jídlo i pití, pokud Vám tedy bude chutnat, stačí říci jen ¡Qué rico! [ké riko], což je prostě zjednodušeně „Boží“. Dá se použít i věta Me gusta [me gusta], tedy doslova „Mám rád / Líbí se mi“.
Bez Kávy není ráno.
Quisiera un café, por favor. [kisiera un kafé, por favor] je zdvořilá věta pro objednání si kávy. Místo slova café můžete dát cokoliv jiného a vždycky to funguje. A skoro vždy a na všechno se hodí říct bien [bjen], znamená to „dobře“. Quisiera je prostě věta „rád bych“. Pokud chcete být přímější, tak místo toho dejte quiero [kiero], je to stejné sloveso a znamená to „chci“. Nezapomeňte Con leche [kon leče] je „s mlékem“ a Sin leche [sin leče] je „bez mléka“.
Kde koupit vodu?
¿Dónde puedo comprar agua? [dónde puedo komprar agua] je zásadní věta. Znamená: „Kde si mohu koupit vodu?“ Slovo agua můžete vyměnit za cokoliv jiného, co potřebujete koupit a bude to fungovat.
Až narazíte na vodu s nápisem débil, tak si to rozhodně neberte nějak osobně. Znamená to, že je slabě mineralizovaná. Pokud chcete vodu „bez bublinek“, řekněte Sin gas [sin gas]. Velikost jednoduše rozlišíme pomocí grande (velká) a pequeña [pekéňa] (malá).
Může se hodit i platit kartou, v tu chvíli volíme ¿Puedo pagar con tarjeta? [puedo pagar kon tarcheta]. Dneska už mají terminály na každém rohu, ale kdyby náhodou řekli En efectivo [en efektivo], tak budete muset hledat hotovost.
To je moc drahé. Chci slevu.
Velmi důležité slovo je dinero (peníze) a precio [presio] (cena). Ať už domlouváte cenu za taxík nebo smlouváte u stánku. Použijte větu ¿Cuánto cuesta? [kuánto kuesta]. Tím se zeptáte na cenu. „Je to moc drahé“ se řekne Es muy caro [es muj karo]. Možná dostanete slevu (descuento [deskuento]). Určitě se může hodit i věta, že nemáte žádné peníze, tedy No tengo dinero [no tengo dinero]. Můžete tím odpoutat extrémní snaživce Vám něco prodat.
Chcete umět pořádně španělsky?
Rozhodně doporučuji online video lekce španělštiny na www.onlinespanelsky.cz
Tamto všechno naprosto skvěle vysvětluji – tedy aspoň to tvrdí už cca 3000 studentů.
Skočte na unikátní online video lekce španělštiny. Ty Vás během pár hodin naučí mluvit španělsky. Zábavně, efektivně, kdykoliv a kdekoliv.